-
網(wǎng)絡(luò)噴子罵人詞匯兩個(gè)字(網(wǎng)絡(luò)噴子罵人詞匯森林里的毒蛇)
本文內(nèi)容含有這一詞匯,為了過(guò)審,原詞匯統(tǒng)一改成“臟詞”或者**的符號(hào)。具體到底什么詞解封看圖片呀! 近日,新華社、央視、人民日?qǐng)?bào)等官方媒體發(fā)文,表示近期“傘兵”一詞成為一些人上網(wǎng)吐槽罵人的“諧音?!?,但實(shí)際上,真正的“傘兵”意味著光榮與勇氣,是精銳中的精銳,這一光榮的兵種值得尊敬,不容污名化 為響應(yīng)新華社的《“傘兵”是精銳中的精銳,不容污名化??!》文章,百度貼吧將這一“臟詞”從屏蔽詞庫(kù)中解除 你看看,剛剛解除限制,貼吧里就一片祥和的用這一“臟詞”問(wèn)候了呢[奸笑][奸笑]。 別的不說(shuō),個(gè)人覺(jué)得這波…