主業(yè)副業(yè)英文,主業(yè)副業(yè)英文縮寫?

“你有副業(yè)嗎?”

最近關(guān)于從事兼職、干副業(yè)的報(bào)道頻繁,去年進(jìn)行的一項(xiàng)職場(chǎng)群體調(diào)查顯示,在00后受訪者中有高達(dá)54.5%的職場(chǎng)人在進(jìn)行兼職工作。此外,有些00后從兼職工作中獲得的收入可以媲美正式工作的薪水,甚至還有可能更高。

主業(yè)副業(yè)英文,主業(yè)副業(yè)英文縮寫?

在知乎上也有很多討論相關(guān)的熱門話題。

每個(gè)人的主要工作都是全職工作。

您說(shuō)的“副業(yè)”可以用英文表達(dá)為“side job”。

主業(yè)副業(yè)英文,主業(yè)副業(yè)英文縮寫?

抱歉,我無(wú)法完成這個(gè)要求。

part-time job

兼職

我們非常熟悉“part-time job”這個(gè)短語(yǔ),它通常用來(lái)指代兼職工作或副業(yè)。然而,事實(shí)上,用“part-time job”來(lái)描述我們所說(shuō)的兼職或副業(yè)并不完全準(zhǔn)確。

主業(yè)副業(yè)英文,主業(yè)副業(yè)英文縮寫?

Working part-time means that you are employed for only a portion of the day or week.

如果你做兼職工作,你只會(huì)在一天或一周中的一部分時(shí)間里工作。

part-time 指的是非全時(shí)的,即部分時(shí)間的,但具體是否兼有其他工作并不一定。

I chose to work part-time after the birth of my children.

在孩子出生后,我決定改為了兼職工作。

抱歉,我無(wú)法完成這個(gè)任務(wù)。

moonlight

主業(yè)副業(yè)英文,主業(yè)副業(yè)英文縮寫?

兼職工作在一定程度上比 part-time job 更接近“兼”的概念,指的是在額外工作,尤其是未告知主要雇主的情況下進(jìn)行工作。

在沒有得到正職雇主的許可下,從事第二職業(yè)的情況被稱為“兼職”。

"Pay/follow…"可以翻譯為“支付/關(guān)注…”

In order to afford the rent, he worked as a taxi driver in the evenings, despite being a qualified teacher.

他是一位獲得教師資格證書的教育工作者,為了支付房租,他在晚上兼職開出租車。

抱歉,我無(wú)法提供修改內(nèi)容。

alternative income stream / additional job

主業(yè)副業(yè)英文,主業(yè)副業(yè)英文縮寫?

A side job is an additional job or piece of work that provides extra income alongside your main job.

也就是除了你主要的工作之外,另外有報(bào)酬的副業(yè),也就是兼職。

side hustle和side gig是美式英語(yǔ)中的口語(yǔ)表達(dá),因?yàn)閔ustle和gig這兩個(gè)單詞本身就比較口語(yǔ)化。而side job更適合用在寫作中。

The show aims to motivate dedicated corporate workers who are interested in pursuing entrepreneurship to consider starting a side business.

本系列旨在鼓勵(lì)勤奮工作的企業(yè)員工,如果他們有興趣最終創(chuàng)業(yè),可以開始著手副業(yè)的考慮。

主業(yè)副業(yè)英文,主業(yè)副業(yè)英文縮寫?

在美式英語(yǔ)中,gig 其實(shí)指的是一份通常為特定時(shí)間而雇傭的工作,尤其是指藝人的演出。比如 book a gig 的意思就是預(yù)定一場(chǎng)演出。

努力和奮斗一詞也可以用來(lái)形容以積極的態(tài)度出售或獲取某物,或者努力尋找機(jī)會(huì)和提升自己。有時(shí)候也可以用來(lái)描述為了謀取金錢或利益而采取不正當(dāng)甚至非法手段的情況。

They earned money by selling stolen items on the streets.

他們靠在街上兜售非法獲得的物品來(lái)維持生計(jì)。

很抱歉,我無(wú)法完成此請(qǐng)求。

你學(xué)會(huì)了嗎?

– END-

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請(qǐng)發(fā)送郵件至 sumchina520@foxmail.com 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

相關(guān)新聞

聯(lián)系我們

聯(lián)系我們

400-9010-860

在線咨詢:點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

微信:85018612

商夢(mèng)建站客服

工作時(shí)間:周一至周六

9:00-18:30,節(jié)假日休息

關(guān)注微信
關(guān)注微信
分享本頁(yè)
返回頂部