-
為給泡菜搶個名分,韓國教授忙壞了,碰瓷完百度,又找谷歌討公道
為了個下飯菜,韓國人可真是忙壞了。近日,那個拿泡菜碰瓷中國的韓國教授,又開始出來作妖了。但這一次,他找茬的對象換成了美國。 據(jù)韓國媒體透露,由于谷歌的翻譯器在英譯漢時,將韓國泡菜“kimchi”翻譯成“泡菜”,引發(fā)韓國誠信女子大學(xué)教授徐坰德的不滿。為此,他要求谷歌將韓國泡菜“kimchi”在翻譯成中文時,改為“辛奇”。這名韓國教授給出的理由是,中國的腌漬泡菜跟韓國泡菜是完全不同的食物,所以他要求谷歌盡快將韓國泡菜“kimchi”的中文譯名改成“辛奇”。 至于“辛奇”這個名字,是在去年7月,為了避…